[wpml_language_selector_widget]
Polish English
[wpml_language_selector_widget]
Polish English
Section 9Memorabilia: Traces of Memory of Lady Genealogy, Family Documents, Other...

Souvenir – minor historical curiosities – two family postcards from Poland around 1916, surviving the rubbish of the uprising site of fire

Zgłaszający Eksponat:
MB
podziel się z innymi:

Ladies and Gentlemen,
I found two postcards, a scan of which is attached, among the old rubbish that survived the uprising.
These are not great exhibits, but they have some minor historical curiosities:

Postcard No. 1
Sender: Irena Rakowska, Ząbkowice, electricity factory [!]
Recipients: Adamstwo Wodzyńscy (Adam Wodzyński with his family), post office Łęczyca (Kaliska governorate),
dominium [!] Błonie
Imprint on a German postage stamp: “Russisch-Polen”
Date stamp postal: 20.7.1916
Stamp: “Geprüft Postüberwachungsstelle Warschau”
[Checked. Censorship of the post office Warsaw]

Postcard No. 2
Addressee: J. Wodzyńska; Łęczyca, mailbox No. 2.
Postage stamp printed: 8 MK [Polish Brands], [Marek Polskich]
additionally stuck stamps: 8 and 15 MK [inflation begin!] [początki inflacji !]
Postage stamp: 23.9.1922

I cordially greet you and shake hands,
Maciej Bernhardt

 


CORRESPONDENCE:

—————————————————————————————————————————

1.

I live in France and I am the granddaughter of Janina Wodzyńska, the wife of my grandfather Adam. I would like to know how I could recover these two very valuable souvenir cards for me. Where are they?

Yours sincerely,
Joanna Fourquier

—————————————————————————————————————————

Komunikator galerii GA.PA - pole zmysłów - propozycja do wspólnego przemyślenia

  • Widok
  • Smak
  • Ciepło
  • Dźwięk
  • Dotyk
  • Balans
  • Zapach
  • Ból
  • TARDIS

Korespondencja

Website Project Created by RAW-CODE