[wpml_language_selector_widget]
Polish English French German Spanish Finnish Hebrew Swedish Norwegian Italian Czech Slovak Bulgarian Hungarian Portuguese Russian Chinese (Simplified) Japanese Hindi Arabic
[wpml_language_selector_widget]
Polish English French German Spanish Finnish Hebrew Swedish Norwegian Italian Czech Slovak Bulgarian Hungarian Portuguese Russian Chinese (Simplified) Japanese Hindi Arabic
Polish English French German Spanish Finnish Hebrew Swedish Norwegian Italian Czech Slovak Bulgarian Hungarian Portuguese Russian Chinese (Simplified) Japanese Hindi Arabic
[wpml_language_selector_widget]
Polish English French German Spanish Finnish Hebrew Swedish Norwegian Italian Czech Slovak Bulgarian Hungarian Portuguese Russian Chinese (Simplified) Japanese Hindi Arabic
Dział Section 3 — PROSZĘ KLIKNĄĆ NA TYTUŁ / FOTOGRAFIĘ/SKAN DANEGO EKSPONATU - KLIKNIĘCIE PODWÓJNE DA POWIĘKSZENIE ZNACZNE -- -- Stare Rodzinne Fotografie, Wspomnienia, Rodzinne Znaleziska...

Magiczne 100-letnie wielkanocne kartki z albumu Pradziadków z dawnych Kresów Wschodnich – z najlepszymi życzeniami dla wszystkich ludzi dobrego i otwartego serca.

Zgłaszający Eksponat:
Grażyna Rebell-Cieniewska
podziel się z innymi:

Najlepsze Wielkanocne Życzenia, i też dla przesyłania innym – piękna rodzinna pamiątka – magiczne 100-letnie świąteczne kartki z d. Polskich Kresów Wschodnich:

,,Idą Radosne Święta Wielkanocne…. czas wysyłać kartki…”

Tak mawiali moi Dziadkowie i Rodzice, tak po dziś dzień robię ja. W trakcie domowych porządków wpadł mi w ręce stary album z pocztówkami. Zbierali je, mieszkający w Mińsku zwanym Litewskim, moi Pradziadkowie. Szczęśliwie mimo upływu lat nikomu nie przyszło do głowy by je wyrzucić. Pozwalam sobie je przedstawić jako symbol każdych radosnych rodzinnych Świąt.

Wesołych Świąt Wielkiej Nocy dla wszystkich ludzi dobrego i otwartego serca!

Na dzień 5 kwietnia 2026 roku,

Grażyna Rebell-Cieniewska

P.S.
Na Kresach, czasem wolno było pisać głownie po rosyjsku, czasem także po polsku, niech więc nikogo nie dziwią napisy na kartkach nie w języku polskim. Był tam także taki czas, gdy zabroniono w ogóle składania świątecznych życzeń drogą takich kartek.

 

Od Narodowa.pl:

Inne wpisy Grażyny Rebell-Cieniewskiej przypominające niezwykły rodzinny świat Kresów Wschodnich:

Rodzinny album – który ożywia pamięć o Barbarze z Jurewiczów, Hrehorcewiczów, Łojko Piotrowskiej – mojej Babci, opowieść krótka acz illustrowana

 

Podkład muzyczny wpisu: Fr. Chopin – Spring Walc, Walc Wiosenny (Mariage d’Amour): https://www.youtube.com/watch?v=Yk-So4rt1cc&list=RDYk-So4rt1cc&start_radio=1

 

Korespondencja

Website Project Created by RAW-CODE